Parlare correttamente, e’ possibile?

Da quando ho iniziato a vivere in Giappone ho sempre pensato di aver un giapponese discreto, che mi ha sempre permesso di relazionarmi senza intoppi con nessuno. Un bel giorno pero’ la mia fidanzata mi dice che in realta’ non e’ cosi buono come pensavo. Infatti, la mia “intonation” il tono, l’accento delle parole, l’andamento della voce parlando e’ totalmente sbagliato e per questo non solo sembro uno straniero al 100% ma, addirittura, alcune parole sembrano dette da uno di Osaka!

La mia domanda e’: come posso migliorare questo difetto? Ovviamente sto gia facendo vari esercizi di ascolto e pronuncia giusto per rifinire il vocabolario (ad esempio Fuyu, inverno, andrebbe pronunciato fùyú, ma che io pronuncio, e tutt’ora fatico a sentire la minima differenza quando parla un giapponese, fùyu).
Infine quando leggo il mio andamento è pessimo a sentire il parere dei giapponesi, ma non capisco come migliorare su questo fronte.
A te Kazeatari, o Riccardo che dir si voglia, è mai capitato un problema del genere? Consigli?

Nankurunaisa – un aiutino

Ciao a tutti! Di recente mi sono imbattuta in questa espressione giapponese associata alla frase “con il tempo si sistema tutto”. Incuriosita, ho iniziato a cercare in internet per scoprire qualcosa in più sull’origine di questa parola/espressione e sul suo significato più stretto. Purtroppo ho trovato moltissime versioni e tutte molto diverse, anche se in linea generale hanno tutte un’accezione positiva, mentre per quanto riguarda l’origine ho letto persino che si tratterebbe di un’espressione derivata dal dialetto di Okinawa e che nasce da un detto che recita qualcosa del tipo “se fai le scelte giuste, andrà tutto bene”.
Ebbene, mi domandavo se qualcuno fosse in grado di darmi delle info più precise e meno a grandi linee come quelle che ho trovato in rete, specie sul significato di questa espressione, che in ogni caso è molto bella.
Infine, avendola trovata non solo scritta in kana (hiragana per lo più ma anche katakana), ma anche in kanji (難来る無いさ) volevo sapere se ci fosse una forma più corretta dell’altra o magari semplicemente più utilizzata.
Grazie mille in anticipo per l’aiuto! ^-^

Salve a tutti!

Come prima cosa vorrei fare i complimenti a Kazeatari per il blog perché è qualcosa di fantastico e lo adoro

Secondo punto: sto studiando giapponese da autodidatta (o almeno ci sto provando) e vorrei sapere quando conviene comprare il dizionario dei kanji.
Dovrei comprarlo subito anche se al momento conosco sì e no una decina di kanji o è meglio aspettare di avere una conoscenza più ampia?
E quale mi conviene comprare?

Room/Stanza/部屋

Ho questo dubbio su cui ci rimugino un bel po’ anche perché in parte demolisce alcune mie conoscenze.
Perché sia su Jisho.org che in diversi filmati, da giapponesi, viene pronunciano eea/hea e non eia? Essendo due kanji diversi dovrebbe NON essere un allungamento no? Ho beccato una pecora nera o mi sto perdendo da qualche parte?

E già che siamo in tema approfitto: dato che questo l’ho imparato dal libro, mentre dalla lista dei kanji 室, che differenza c’è tra le due stanze?
Se mi dovessi buttare 部屋 la vedo usata soprattutto in ambito scolastico o simile.

Grazie! (^_^)

ancora un anime… il titolo…

坂本ですが? Sakamoto desu ga?

Ancora un anime… il titolo è “坂本ですが?” in inglese lo hanno tradotto in “haven’t you heard? I’m Sakamoto” in italiano ho visto “Sono Sakamoto. Perché?”
Quale sarebbe la traduzione letterale? Il ga messo li mi ha poco senso con poi dopo quel punto interrogativo…

Indirizzi

Ciao a tutti!

Fin da piccola ho sentito dire che in Giappone 《non ci sono i nomi delle strade》. È così davvero? E se lo è come ci si organizza? Non si può mica fermare ogni passante sperando che sia del posto… avete esperienze al riguardo?

Grazie! 😀

Ciao, mi piacerebbe scaricare o…

Ciao, mi piacerebbe scaricare o acquistare un libro di kanji come quelli usati dai bambini giapponesi alle elementari (credo si chiamino kanji drill ma non ne sono sicuro).
In rete sono riuscito a trovare solo questo:
http://www.ebay.com/itm/Doraemon-1006-Kanji-Book-with-images-of-meaning-kanji-for-primary-school-/271989624638?hash=item3f53d84f3e%3Ag%3AxoUAAOSwYaFWdUaY e altri ma divisi i volumi separati a seconda dell’anno scolastico.
Un altro esempio di ciò che cerco è il bellissimo libro di snopy usato in questo video ASMR: https://www.youtube.com/watch?v=BEj1xjmbc5s
Probabilmente il problema è che essendo il lbro che cerco in lingua originale forse andrebbe cercato in lingua originale, ma sfortunatamente sono alle primissime armi e non saprei cosa scrivere nella barra della ricerca.
Se qualcuno mi può dire un sito dove scaricarlo, o un link ad un e-commerce ve ne sarei grato (ovviamente che sia acquistabile dall’italia 🙂 )